Τρίτη 1 Οκτωβρίου 2013

Ο Θανάσης Λάμπρου, ο Κίίτων Ηλιόπουλος και η Εριφύλλη Μαρωνίτη πήραν τα βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης

Σε Μαρωνίτη, Λάμπρου και Ηλιόπουλο τα βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης

Η Εριφύλη Μαρωνίτη, ο Θανάσης Λάμπρου και ο Κρίτων Ηλιόπουλος απέσπασαν τα βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης 2013, που απένειμε το βράδυ της Δευτέρας στο Ινστιτούτο Θερβάντες το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Λογοτεχνικής Μετάφρασης της Ελληνοαμερικανικής Ενωσης.
Η Εριφύλη Μαρωνίτη βραβεύτηκε για τη μετάφραση από τα αγγλικά του μυθιστορήματος του Βρετανού Τομ Ράχμαν 
«Τίτλοι τέλους» (εκδόσεις Κέδρος), ο Θανάσης Λάμπρου για τη μετάφραση από τα γερμανικά της επιλογής ποιημάτων του Γερμανού Ντουρς Γκρυνμπάιν «Ο αστρονόμος. Ποιήματα μιας εικοσαετίας» (εκδόσεις Μικρή Άρκτος) και ο Κρίτων Ηλιόπουλος για τη μετάφραση από τα ισπανικά του διηγήματος του Ισπανού Πέδρο Αντόνιο δε Αλαρκόν «Το καρφί» (Εκδόσεις των Συναδέλφων).

«Οι μεταφραστές μεσολαβούν ανάμεσα σε κάποιον που γράφει σε μια γλώσσα και σε κάποιον άλλο που διαβάζει σε μιαν άλλη γλώσσα και ανοίγουν τους ορίζοντές μας προς άλλες χώρες» είπε ο διευθυντής του Ινστιτούτου Θερβάντες Βίκτορ Αντρέσκο, προσθέτοντας πως «η αναγνώριση του μεταφραστικού έργου και της μοναχικής δουλειάς του μεταφραστή αποτελεί ηθικό καθήκον».
Πηγή:tanea.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου